Translation Of Vac Research Tools

Translation Of Vac Research Tools
Company:

Ics


Translation Of Vac Research Tools

Details of the offer

Job Summary

The objective of the assignment is to provide a translation service to Investing in Children and their Societies (ICS) for its VAC research tools from English to Luo/Kiswahili.

Minimum Qualification:Bachelor
Experience Level:Mid level
Experience Length:3 years
Job Description/Requirements

TERMS OF REFERENCE TRANSLATION OF VAC RESEARCH TOOLS
Type of service:Translation of VAC Research Tools
Timeframe:Fixed Term Contract
Type of contract:Fixed Term Contract
Total number of pages to translate:Approximately 57 pages or 16,500 words
Expected starting date:As soon as possible
Application deadline:30 November 2020

1. About ICS
Our goal is for every child to grow up in a safe and nurturing
environment so that they can reach their full potential. A goal we aim
to achieve by working with parents and caregivers, strengthening
families and communities, strengthening and influencing governments,
civil society, and the private sector towards better policies and
practices to fulfil children’s rights. www.icsafrica-sp.org

2. Background and context
Children in education settings in Kenya and Tanzania experience and
witness various forms of violence. Corporal punishment is the most
widely reported form of violence against children (VAC) in education
settings. Physical violence, as well as sexual violence, abuse, and
harassment, are also prevalent in school settings across the two
countries. At the psychological and emotional level, one of the most
common forms of violence experienced by school children is bullying and
insults from teachers and support staff. While some violence is
unexpected and isolated, most violent acts against children are carried
out by people they know and should be able to trust, such as parents,
teachers, and schoolmates. Since 2012, ICS SP has worked towards making
primary schools safe, supportive, and non-violent. We have implemented
multi-level INSPIRE strategies to address violence in and around
schools. Continuous learning and improvement is part of our values. We
have over the years collected data that has helped refine the various
intervention strategies. The data collected also suggest that the
approaches are working to address VAC. However, there is a need to
continuously have valid and credible evidence to help focus investments
and scale up interventions that demonstrate positive effects. In
particular, we aim to study the effects of the whole school approach
intervention to understand better whether the approach has had a
positive effect in preventing and reducing incidences of violence in and
around schools and improving educational outcomes. The whole school
approach has been implemented in over 40 primary schools in Kenya and
Tanzania and for ICS to collect data effectively research tools need to
be translated into the local language of the communities where we are
implementing our interventions.**

3. Overall Objective of the assignment
The objective of the assignment is to provide a translation service
to Investing in Children and their Societies (ICS) for its VAC research
tools from English to Luo/Kiswahili.

4. Scope of work
The translator will undertake the following duties and responsibilities:
a) Make written translation and submit the translation in word-processed documents;
b) Proofread and edit the document;
c) Share draft translation with ICS contact persons;
d) Incorporate suggested changes to the translation;
e) All texts, including texts contained in figures, boxes, captions, sources, and covers require
translation and proofreading;
f) Ensure high quality and accuracy of the entire document before submitting it to the contact person in charge of the project;
g) Ensure the accuracy of the terms and terminology used in the documents;
h) Ensure that the translation is written with style, correct grammar and spelling, and
i) Complete the work within the agreed timeline and submit the final translation in both soft and hard copy.

5. Required skills and experiences
a) At least a Bachelor’s Degree in a relevant field;
b) Minimum of 3 years of professional experience in working in an NGO field, implementing and managing Child protection programs
c) Demonstrated contextual translation and with a good understanding
of technical terms and terminology used in areas of VAC research
d) Proven skills in translation and interpretation from English to Luo/Kiswahili and vice versa in the fields of VAC research.

6. Competencies
a) Excellent teamwork skills;
b) Ability to work independently; and
c) Excellent computer skills in word and data processing and presentation.

7. Payment modality
A high-quality translation without further editing of the report will be delivered by the assigned
timeline. Payment will be made in Kenya/Tanzania Shillings. The rate
paid shall be inclusive of all associated costs including withholding
tax.

8. Timelines
The scope of work requires a fixed term engagement with deliverables
submitted within the agreed period of engagement. We however envisage a
period not exceeding 14 days to complete the assignment. The consultant
is expected to do a work plan in line with the scope of work.**

How to apply
9. Application Procedure
If you meet the qualifications of the post, please submit the
following documents through email or sealed in an envelope indicating
the post for which you are applying to the address given below;
I. CV/Company profile, indicating all past experience from similar projects, as well as the contact details (email and telephone number)**
II. Reference letters from last two employers;**
III. Financial Proposal that indicates the all-inclusive fixed total contract price, supported by a breakdown of costs.**
IV. The last date for receiving completed applications is by30th November 2020 Apply to **********r drop your application document at our office at Waiyaki
Way Service Lane, Between Park Inn by Radisson and KESRA Center,
Westlands, P.O Box 13892-00800, Nairobi, Kenya (for applicants based in
Kenya) and Uhuru Street, Lubaga close to State House P.O. Box 1195
Shinyanga - Tanzania (applicants based in Tanzania)

10. Background Check.
ICS is a child right centered organization and adheres to all
National and international standards and principles of protecting
children. All applicants will have their backgrounds checked to confirm
they have not engaged in any incidences of violating children’s rights.
Important Safety Tips

1. Do not make any payment without confirming with the BrighterMonday Customer Support Team.
2. If you think this advert is not genuine, please report it via the Report Job link below.


Source: Brightermonday_Co


Area:

Requirements

Secretary at tangaza university college

Tangaza University College is a private, Catholic university in Nairobi, Kenya. DEPARTMENT: School of Theology REPORTS TO: Dean School Of Theology EMPLOYMENT...


From Tangaza University College - Nairobi Area

Published a month ago

P1 teacher job

P1 Teacher Job, Current Teaching Jobs In Kenya, Organization Profile Shining Hope for Communities (SHOFCO) is an internationally-recognized grassroots...


From Shining Hope For Communities - Nairobi Area

Published a month ago

P1 teacher, kibera at shining hope for communities

Shining Hope for Communities (SHOFCO) is a non-profit organization based in Nairobi, Kenya and New York, NY that combats urban poverty and gender inequity in...


From Shining Hope For Communities - Nairobi Area

Published a month ago

Mentorkenya program mentors

Job Summary Mentors are responsible for implementation of the MentorKenya School Programme, implementing several educational interventions in schools Minimum...


From Edutech Consultants & Technology Ltd - Central

Published a month ago